1. HABERLER

  2. ADS

  3. Sözlü ve Yazılı Tercüme Seçenekleri
Sözlü ve Yazılı Tercüme Seçenekleri

Sözlü ve Yazılı Tercüme Seçenekleri

Sözlü ve Yazılı Tercüme Seçenekleri

A+A-

 

Kaynak dilde yazılmış olan metnin hedef dile çevrilmesi işlemine tercüme veya çeviri denilmektedir. Günümüzde en çok çeviri ihtiyacı duyulan dil İngilizce tercüme olarak karşımıza çıkmaktadır. Çevirinin sözlü veya yazılı olarak yapılması istenebilir. Bazı durumlarda ise simultane denilen ardıl çeviriye de ihtiyaç duyulmaktadır. Ekiplerimiz her türlü ihtiyacınıza hızlı, etkili ve ekonomik çözümler sunarlar.

Yeminli tercüme hizmeti almak istediğiniz resmi evraklarınızda şirketimiz size özel ve hızlı çözümler üretecektir. Çeviri taleplerinizde verdiğimiz hizmetleri sürekli olarak yukarı çekmek için çalışır ve her işte edindiğimiz farklı tecrübeleri yeni işlerimizde değerlendiririz. Farklı dillerde talep edilen tercüme işlerinde bekleneninde üzerinde hizmet verebilmek şirket prensiplerimiz arasında sayılabilir.

Sözlü çeviriden yazılı çeviriye, noter onaylı tercümeden apostil onayına kadar farklı ihtiyaçlarınızda verdiğimiz tercüme fiyatları ile sektörde fark yaratırız. Farklı alanlarda da verdiğimiz çeviri hizmetleri ile işlerinizin aksamadan devam edebilmesine olanak sağlarız. Siz de mutlu müşterilerimiz arasına katılmak istiyorsanız hemen hizmetlerimiz hakkında bilgi edinebilir ve yaptığımız çalışmaları inceleyebilirsiniz. Kurumsal müşterimiz olabilir ve çeviri konusundaki işlerinizi bize yönlendirebilirsiniz.

Önceki ve Sonraki Haberler